破译一个甲骨文奖励10万元——


【资料图】

这是中国文字博物馆

曾面向社会发出的“悬赏令”

2018年

有一人拿到了这10万元

他就是复旦大学

出土文献与古文字研究中心研究员蒋玉斌

获奖论文是

《释甲骨金文的“蠢”——兼论相关问题》

他也是目前唯一拿到这笔奖金的人

蒋玉斌是怎么收获“一字十万”的?

甲骨文的破译难在哪儿?

听听他怎么说——

经过多年考证,蒋玉斌得出结论:甲骨文、金文中用在某些方国名字前的“屯”字,应该释读为蠢动的“蠢”字。例如,“屯夷方”应解读为“动乱的夷方”。

蒋玉斌说:“当时在商王国的周边,方国林立。有些方国不服商王朝的管治,兴兵作乱,就被称作‘蠢某方’,加以征讨。”经过这样解读,文句一下子读通了,也提高了反映王朝与方国部族关系资料的利用效率。

看似简单的“王”,是如何考释出来的?“王”字在甲骨文中有几种写法?甲骨文的考释有时需要大开脑洞、旋转方向来得到答案。

中国文字博物馆研究中心的刘浩研究员提出了一个难解的yǒu字。它是什么意思?为什么难解?蒋玉斌对此进行了解答。

据学者统计

目前已发现的甲骨文单字共4000余个

取得共识的破译字约占三分之一

“容易的已经被破译了,

没能破译的都是‘硬骨头’,

大多既复杂,又不成文。”

蒋玉斌说

考释甲骨文字

难在已知信息太有限

难以架起从已知到未知的桥梁

更难的是要坐冷板凳、下大功夫

“如果缺乏兴趣,缺乏持之以恒的毅力,

就很难取得新突破。”

目前,国内已有多所高校

开设古文字学相关本科专业

后备人才队伍逐渐丰实

蒋玉斌希望

在考释甲骨文字的艰苦道路上

有更多年轻的身影加入

一起前行

【新闻多一点】

为啥甲骨文这么难辨认?甲骨文发现之初,学界对它们的具体含义并没有一个清晰的解读成果。1904年,孙诒让著《契文举例》考释出甲骨文字185字。

土方征涂朱卜骨刻辞,商,长22.5厘米,宽19厘米,中国国家博物馆藏。国家博物馆供图

上世纪三十年代,唐兰成功考释出“屯”“秋”等74个字。四十年代,于省吾考释出“气”“岁”等几十个字词。此后对于甲骨文的释读已颇为不易。

经过学者们的努力,目前在已发现的约5000个甲骨文单字中,经考释能够确认含义的甲骨文单字大约有1000多个。

甲骨文为啥难辨认?复旦大学出土文献与古文字研究中心青年研究员蒋玉斌表示,主要是因为时间久远,文字的形态和使用情况发生不少变化,“我们对当时的语言文字状况和历史文化面貌了解还很不充分,现在发现的文字材料也只是极小的一部分”。

“另外,甲骨文中异体字很多,一个字可能会有好几种写法。例如‘孕’字就有好几种写法,腹中胎儿可以用写得比较小的‘人’表示,也可以用‘子’表示。另一方面,不同形体间只有很细微的差别,却可能是不同的字。”蒋玉斌举例道。

他说,这都会给释读带来困难。“目前对甲骨文已识字数目的统计,因为统计方法、考释意见不完全一致,所以会有不同。”

推荐内容